《圣善夜(O Holy Night)》是一首著名的圣诞颂歌,被认为是历史上第一首被广播播放的音乐作品,由阿道夫·亚当于1847年为法文诗歌《Minuit, chrétiens(午夜,基督徒)》谱曲创作。
该诗歌的作者普拉西德·卡波(Placide Cappeau)(1880-1887)是个葡萄酒商,同时也是个诗人。他在一位教区神父的请求下写了这首诗歌。
一神论牧师约翰·沙利文·德怀特,《德怀特音乐报》的创立者,在1955年将其翻译为英文。
无论是法文原版,还是常见的两个英文版歌词,都描写了耶稣和对人类救赎的诞生。
O holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining,
'Til He appear'd and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! O hear the angel voices!
O night divine, O night when Christ was born;
O night divine, O night, O night Divine.
……