命运,世界的女皇
合唱:
哦命运,
象月亮般
变化无常,
盈虚交替;
可恶的生活
把苦难
和幸福交织;
无论贫贱
与富贵
……
布兰诗歌是一首歌词用拉丁文来描写爱情的歌曲, 分为3大部分:1.春,2.小酒店,3.爱情,演出时有哑剧动作,伴有丑角和舞蹈场面。此曲写作手法简单,摒弃了常用的对位、主题发展、变奏等,而是用同度,八度,三度的声部进行,句段多重复, 是一部音效极佳的作品, 经常被影视作品所引用。
Burana——在德国慕尼黑南部阿尔卑斯山谷中上巴伐利亚州的小镇贝内迪克特,有一所始建于公元740年的古老修道院--布兰修道院。由于偏僻和隐秘,很少受到战乱和其它天灾人祸的破坏,因而保存着许多具有重要价值的历史文献。1803年,考古学家在这所修道院中发现了大量中世纪诗歌和戏剧古卷,其创作时间大约在11至13世纪,在内容上可以分为宗教和世俗两类,其中的两百多首作者不详的世俗诗歌经巴伐利亚的学者整理出版,这就是《Carmina Burana 布兰诗歌》。
这些大部分用拉丁文写成的诗歌显然出自神职人员和落魄文人以及流浪学生的手笔,其中蕴含的放荡不羁的精神和对放浪形骸的生活方式的赞美以及对封建社会的无情嘲讽都令人惊讶。毫无疑问,这些被称作"中世纪的拉丁抒情诗"的作品出现在以基督教文化为中心的时代,不能不说是一个奇迹。
1935年,奥尔夫读到了这部诗集,这使一生从事音乐教育工作的奥尔夫,在时空的某一个点上找到了时间的联系。他的冲动,在阅读完这本诗集后,形成了一种对人类与自身命运的思考。因此冲动而成就的这一部"为独唱者、合唱队、器乐伴奏和魔幻布景而作的世俗歌曲",他将它称为"情景康塔塔",并且要求以舞台作品的方式演出。
1937年6月8日,《Carmina Burana布兰诗歌》在法兰克福首演。当时的德国,由勋伯格、韦伯恩、贝尔格等人限定了一种现代音乐语言——十二音列。不仅是音乐界的焦点,更间接或直接地影响了当时所有的现代音乐。而奥尔夫作为一个儿童音乐教育家,在他与友人D·京特合办"京特体操—音乐—舞蹈学校",探求音乐与语言动作的结合及各种打击乐的配合,写成《教学作品》,创建独特的儿童音乐教学体系后,已经掌握了自己的音乐语言。
奥尔夫说过:"音乐表现越是本质、单纯,效果也就越直接、强烈。"
奥尔夫的美学思想就是简朴、单纯。
他偏爱强烈、明快的节奏,认为节奏是一切音乐的开始。他使用最原始,最简单的节奏,不断反复,用尽之后才换另一节奏。他的节奏干脆,利落,不重视和声行进,不属于动力型,属静态型。在整部康塔塔中,激荡人心强健有力的节奏扮演了重要的角色。
他的旋律由短小动机连续不断地反复而成,不用模进,不用变奏,没有表情的因素,没有明确的特性,只有通过歌词、节奏、伴奏才能理解。在《Carmina Burana 布兰诗歌》中的旋律语言包罗较广,从单旋律歌曲、民间歌曲到弗拉曼戈歌曲和浪漫歌剧,面貌多姿多彩。
他的和声多用一级和五级和弦,大多为同度、八度、三度、五度,几乎不用半音。只有在惊叹句的时候才会用一下不协和和弦。
他的曲式有两种主要风格:
1,Antiphon 对唱性的赞歌,对答合唱,交错进行。
2,方块型 没有发展、变奏,不断反复。
他的配器以打击乐为主要风格,三管编制的大型乐队,加打击乐加钢琴,有时候,整个乐队都会被他当作打击乐来使用。
在多半是艰涩难懂的20世纪严肃音乐中,《Carmina Burana 布兰诗歌》的纯朴、生动显得很不合群。但我想它也许是本世纪最好听的合唱曲之一了。
二十世纪德国作曲家卡尔.奥尔夫从这部诗稿中选取25首诗歌,谱成这部《布兰诗歌》,分“春天”、“酒”、“爱”三个主题。
序诗部分壮美凝重,作曲家仿佛企图借助吟唱与谛听来建立起一座神庙;正歌的第一部分“春天”,轻快、明亮中蕴涵着悠远,合唱男女声部交替呈现宛如时序中的昼夜变化;第二部分“酒馆”则是一片世俗景象,唱腔中运用优伶式的假声与转调,有如在描绘一个假面聚会的场景中人们醉生梦死的世态;但奇怪地是,欢腾的场面似有幽灵掠过的阴冷;第三部分“爱”中,有着对爱的渴望的宣泄和对爱的忧伤的赞美,以及对情欲的质朴的歌唱,其中,女声吟唱“In truitina”(In the balance)华美而凄艳,已经成为演唱会中的经典保留曲目。
作曲家卡尔.奥尔夫在继承古典作曲法基础上加入新式旋律,他在“新古典主义”的影响下运用了新原始主义元素,节奏上加重打击乐成分,使《布兰诗歌》将中世纪的游吟与现代歌咏结合得非常完美。
《布兰诗歌》充满了令人惊奇的成分和戏剧性,它大开大阖,既有雄壮的呐喊,又有委婉的咏叹,犹如汹涌的急流撞向岩石发出澎湃的声响,又如潺潺小溪蜿蜒地流向柔软的草滩。乐队与唱咏交相辉映;令人震撼的打击乐像是命运的召唤,有着强烈的扣击灵魂的效果。《布兰诗歌》是一曲对生命的赞歌,似乎有神的目光在暗中注视。它在三个主题引导下微妙地涉及了“信仰”、“死亡”等动机,调性既有着世俗的欢乐成分,又有着史诗般的恢弘气势。其中所隐含的真正的动机,则是对短暂人生的垂怜、惋惜和哀叹。借用里尔克的诗句来描绘这部作品就是:“真正的怜悯之神,他来时威风凛凛,光芒/耀眼地向周围传播,跟诸神一样。比吹着安稳的大船的风更强。”
Fortuna Imperatrix Mundi 序歌《命运,世界的女神》
01. "O Fortuna" [2:37]
02. "Fortune plango vulnera" [2:37]
Ⅰ Primo vere 《春天》
03. "Veris leta facies" [3:28]
04. "Omnia Sol temperat" [2:04]
05. "Ecce gratum" [2:40]
Uf dem Anger 《在田园上》
06. Dance [1:43]
07. "Floret silva nobilis" [3:02]
08. "Chramer,gip die varwe mir" [2:59]
09. "Swaz hie gat umbe" - "Chume,chum geselle min" [3:59]
10. "Were diu werlt alle min" [0:53]
Ⅱ In Taberna 《在小酒馆中》
11. "Estuans interius" [2:13]
12. "Olim lacus colueram" [3:25]
13. "Ego sum abbas" [1:31]
14. "In taberna quando sumus" [3:06]
Ⅲ Cour d'amours 《爱的庭园》
15. "Amor volat undique" [3:02]
16. "Dies,nox et omnia" [1:59]
17. "Stetit puella" [1:50]
18. "Circa mea pectora" [2:11]
19. "Si puer cum puellula" [0:58]
20. "Veni,veni,venias" [1:00]
21. "In trutina" [1:54]
22. "Tempus est iocundum" [2:09]
23. "Dulcissime" [0:34]
Blanziflor et Helena 《女英雄与海伦》
24. "Ave formosissima" [1:39]
Fortuna Imperatrix Mundi 《命运,世界的女神》
25. "O Fortuna" [2:33]
编制:
女高音,男高音和男中音独唱,含有一个大型合唱队和小型童声合唱队。
两架钢琴,一组五花八门种类繁多的打击乐器,大型管弦乐队。
布景,丑角表演的舞蹈队。
I 初春(赞美大自然)
1,
合唱 《噢,命运女神》(取材自诗集卷首的《命运之轮》,在整部歌剧中首尾贯穿)
2,
男低音合唱《命运打击的创伤》
3,
小合唱《春天的笑容》
4,
男中音独唱《明媚温和的太阳》
5,
合唱《春,圣洁的》
6,
舞曲(纯器乐)
7,
合唱与小合唱《树林发绿了》
8,
童声合唱及合唱《杂货商,给我胭脂》
9,
轮舞合唱《来这儿轮舞》
10,
合唱《即使整个世界是我的》
II 在酒馆里(歌唱放荡不羁的生活)
11,
男中音独唱《我心中似火燃烧》
12,
男高音与男声合唱《我曾在河上四处漫游》
13,
男中音与男声合唱《我是修道院院长》
14,
男声合唱《当我们坐在酒店里》
III 爱之宫殿(颂扬爱情)
15,
童声合唱与女高音独唱《爱情到处飞扬》
16,
男中音独唱《白天,黑暗与一切》
17,
女高音独唱《那儿有一位姑娘》
18,
男中音独唱与合唱《在我的心中》
19,
男声合唱与男中音独唱《当少年与姑娘》
20,
双重合唱《来,来,来》
21,
女高音独唱《我心中犹豫不决》
22,
女高音,男中音与童声合唱《这时辰多可爱》
23,
女高音独唱《最甜蜜的人》
24,
合唱《祝福你,最美好的人》
25,
合唱《噢,命运女神》歌词如下
O Fortuna
velut luna
statu variabilis
semper crescis
aut decrescis
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem
egestatem
potestatem
dissolvit ut glaciem
Sors immanis
et inanis
rota tu volubilis
status malus
vana salus
semper dissolubilis
obumbrata
et velata
michi quoque niteris
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris
Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria
est affectus
et defectus
semper in angaria
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite
quod per sortem
sternit fortem
mecum omnes plangite
Era乐团的作品The Mass的歌词来自《布兰诗歌》——命运,世界的女王,Era将脍炙人口的“Carmina Burana布兰诗歌”与来自《EraⅡ》的经典曲目“Divano”巧妙的熔于一炉,彼此衔接之妙,虽然终究不及Enigma的天衣无缝,但珠玉在前,能达至如此程度已经难能可贵。最后两曲都是气势浑厚磅礴的大合唱。
Enigma的第四张专辑——《The Screen Behind the Mirror》(习惯将之称为“浮世镜”),在这张唱片中,制作人Michael Cretu将前人Carl Orff(卡尔.奥尔夫)著名的世俗歌曲集《Carmina Buraria(布兰诗歌)》融入到了自己的专辑中。这样一部经典题材的合唱曲目配以Enigma强烈的电子合成器音色形成了古典与现代的碰撞、严肃与流行的交汇,而且也并不显得牵强附会。可以说,《布兰诗歌》的主旋律成为了《Enigma 4》中最为重要的音乐支柱而贯穿于整张唱片中。