从诗文的内容来看,作者是一位长期在外云游漂泊的僧人。时值初冬,北方严寒,而他却依然滞留于旅途之中,这使他不由得深情地怀念长江流域他自己的本寺,从而更厌倦艰辛的旅程。至于他为什么会久久地羁于旅途,我们便不得而知了。诗写得精炼生动,颇具神韵,颇有功力。
初冬旅舍早怀
枕上角声微,离情未息机①。
梦回三楚寺,寒入五更衣②。
月满栖禽动,霜晴冻叶飞③。
自惭行役早,深与道相违④。
①角声:画角之声。画角为古代军旅中一种常用的乐器,相当于军号,故今“号”亦称“号角”。息机:停息机巧的心思。机是机心,这里指心理活动、愿望等。
②三楚:古地名。战国时楚国之地一般分为东楚、西楚、南楚,合称三楚,相当于今淮河流域及长江中下游地区。
③月满:农历每月十五日月圆时。
④行役:因服军役、劳役或公务而在外奔波跋涉。此处泛指旅行。道:此处是本意、本愿、初衷的意思。
怀浦,五代十国时南方僧人。生卒年、姓氏籍贯及生平事迹均不详,大约公元920年前后在世。五言诗写得很好,但多已失传。现存仅二首,收入《全唐诗》中。